日本的男性特質與不確定性(3)

By | 2014/03/22

日本的社會文化也對迴避不確定性上顯示了很強的傾向

 

首先, 不確定性迴避指標(Uncertainty Avoidance Index)的定義是

「無法守法, 守秩序是我們自己的問題. 國民大多對政治感到無力. 保守主義. 國家主義. 特別偏重信賴專家的意見. 不寬容性的價值觀」

 

 

另外書中也補充了下述的解釋

「這個指標代表了一種對於不確定性或多樣性感到不舒適與不愉快並且想要迴避的傾向」

 

 

dddd

 

 

在日本的社會文化中我感到與此描述十分符合的一句話就是

「不出問題不惹麻煩是至高無上的原則」

 

 

舉例而言

找工作的時候, 所有人一定都是一模一樣的外表

染回黑髮, 黑西裝, 白襯衫, 黑色公事包, 黑皮鞋. 甚至還有許多專門書提供外表上的建議

 

與別家公司或是客戶洽商時, 所有的位子一定都有主客的順序, 在入座之前就要先擬定讓哪一位坐哪裡, 避免出問題
另外像是行為上, 與其自己思考自己主動行動, 不如遵守規定不越規越矩

 

在做決定之前一定要把所有的風險壓到無法想像的低, 否則無法決定

 

 

這些例子都代表日本的社會文化是極度於傾向迴避不確定性的

 

 

スポンサーリンク

 

 

其實, 日本的創業環境也極度受到相關文化的影響

 

 

當公司要與別的公司開始買賣或是合做的時候, 適度判斷對方是否為可信的對象是是十分重要的

這不管是日本或是其他國家都是相同的

 

 

但是基於相異的社會文化, 對於一家新公司的提案可以就會有下面兩種不同的反應

 

「看起來蠻有趣的, 雖然不知道會怎麼發展, 但是先稍微試試看吧!」

「恩, 沒看過也沒聽過的東西耶, 總之先觀察看看就好了吧」

 

 

當然, 不管是哪一國或哪種文化, 沒有人願意負擔極高的風險

當然, 每個人也都願意承擔極低的風險來獲利

 

但是當風險是中等程度的時候, 社會文化便會造成影響

 

 

我猜, 或許這就是在日本社會中, 創業家難以出頭或創業環境難以發展的一個原因吧

 

「他們是新的公司, 沒有什麼成績或背景, 做的東西也不太知道是什麼, 總之先擺著吧」

是一般傳統日本社會的想法(不代表每個日本人)

 

但是身為一個創業家, 希望人們起碼可以這麼想

「雖然他們是新公司, 沒什麼成績也沒什麼背景, 不過就先看看他們在做些什麼吧……恩恩,我大概了解他們的事業內容了, 但是現在不適合做得好時機, 保持聯絡再尋找機會吧」

 

雖然我不喜歡保守與極度的迴避風險, 但是如果就另一個方向來思考的話

能了解這樣的社會文化是「日本獨有的做法與想法」還有「必須要理解這樣的社會文化才能使在日本的事業與工作順利發展」的話, 對於身為創業家的人們而言還是有意義的

 

 

e283ba39422a03490da04f95b0878890_s

 

 

其實, 在這個指標上, 北歐各國也在與日本相反的另一側

 

如果我可以去歐洲的話, 對於能高度容許不確定性的社會風俗, 我一定不能錯過!

 

真是期待北歐的生活與文化衝擊啊!!!

 

中文文章一覽請按此

如果你喜歡這篇文章的話, 你的一個讚或分享將會是最大的鼓勵!


スポンサーリンク


中文最新文章


Please share your comment here

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です