I never imaged I will go to Tokyo for a business trip from Finland and even for a whole month! After returned back to Taiwan and visited my parents in China (they are working there), I came to Tokyo. Although it's as long as a whole month, it's almost just like a business trip. Visiting media companies, internet advertisement agencies, game-related events and Finnish embassy are the major tasks in my schedule. Continue reading
Monthly Archives: 7月 2015
東京出張
一年ぶりせっかく東京に来たのに1ヶ月の 出張かい! 台湾と中国に合計2週間ほど滞在した後、東京に来た。 1ヶ月ほどのちょっと長い滞在だが、ほぼ出張のようなものだ。 媒体者さん数社、広告代理店数社、業界関連勉強会数回、業界関連イベント数回、大使館などがほとんどだ。 その間の時間は各社を研究して情報をできるだけ多目に取る。 Continue reading
東京出差
沒想到來到睽違一年的東京竟然變成是來出差 在中國跟台灣待了兩個禮拜陪陪家人之後,我來到了東京 雖然預計待一個月,但是幾乎就像是來出差的 主要拜訪各個事業相關公司建立關係 像是遊戲網站公司,網路廣告代理商,業界的研討會或是展覽會還有芬蘭大使館等等 Continue reading
My first case: Cute Space Bosses
Company registration is done. Now it's time to get some results from the business. I heard a word several years ago. "An entrepreneur that can't get profits is nothing." I think so as well. No matter how great the dream the entrepreneur has, or how famous the sponsor is, without achievement/profits, the entrepreneur means nothing to the world. Continue reading
第一個案件: Cute Space Bosses
公司也登記完了,接著就是該在主事業上衝點成果了 幾年前有聽過一句話 「做不出成果的創業家其實跟廢物沒兩樣」 我也覺得正是如此 不管有著多美好的夢想, 不管贊助商多麼的有名, 如果沒有辦法給這個世界帶來價值, 沒有辦法留下成果的話, 這個創業家的存在其實也就沒有必要 Continue reading
成果第一弾
会社の登記が終わり、次はビジネスの成果を出すことだ。 数年前にある言葉を聞いたことがある。 「成果の出せない起業家はくそにすぎない」 私も正にその通りと思っている。 いくら素晴らしい夢があっても、いくら有名なスポンサーが着いたにしても、この世に価値を産み出せず成果を残せない起業家はこの世に必要とされないと思う。 Continue reading
会社ウェブサイトオープン!
加藤さん全力のサポートの元、会社のウェブサイトを開設できました!!
会社名はSidora Marketing。
事業の内容もアップした。
名刺も完成したし、これで会社運営の顔の面は最低限揃ったかな。
「フェースブックのファンページやTwitterとかやらないの?」という質問があるかもしれない。無料だし。
Corporate website opened!
Finally, corporate website is ready now! Great appreciation to the powerful support and full effort from Mr. Kato, the cost and time consumed for website constructure was incredibly low. The name of my company is Sidora Marketing. The details of services I provide are described in the website. Continue reading
公司網站開設完成!
在加藤哥的全力協助之下,公司網站終於順利開設完畢了! 公司名叫做Sidora Marketing 關於事業的詳細內容也放上去了 名片也完成了,雖然內容都還很簡單, 但是起碼公司的門面算是整裝完畢了 也有人可能會說,現在大家都有臉書粉絲網頁或是推特帳號,反正也不用錢,為什麼你不開呢? Continue reading
経営者の振る舞い
何故かわからないが、会社を作ったら自分は経営者だということに意識し始めた。 それは自分が社長だから偉いんだ、すごいことができたんだとかではなく、自分の考え方や自分の行動に経営者としてふさわしいかどうかに意識し始めたってことだ。 逆に言うと選択肢を選んで行動を取るときに判断基準がより明確になってきたような気がする。 そして、自分の人生ややることに対する責任感も増えたように感じる。 Continue reading
Behave like a CEO
I don't know why, but I feel I started to recognize myself as a CEO after the establishment of my company. It's not because I feel I became better or I did something great due to the new title of CEO, but because I started to think more about what is the proper behavior as a CEO. In another angle, I feel I now have more clear standard while facing choices and decision making. Continue reading
經營者的意識與行為
不知為何,在公司登記完之後,我開始對自己的行為有了不一樣的意識 並不是說當了總裁就很偉大或很厲害,而是開始思考身為一個經營者, 自己的想法判斷與行為是不是恰當 換個角度來說,在面臨選擇還有需要思考的時候,我覺得我的判斷標準變的更明確了 然後我也感受到我對於自己的人生該負的責任也增加了 Continue reading
事業内容 僕は何をやるのか?
うん、会社作ったと言ったが、具体的に何やるかは言ってないね。 ご説明します。 一言でいうと、海外のゲームアプリを日本に売り込むことだ。 質問は出るかもしれない。 アプリはアップストアかグーグルプレイに載せれば世界中に売れるんじゃないの? しかし、考えておかなければいけないことがある。 Continue reading
Business……, so what is my business?
Ya, I guess I haven't described what my business is yet. Please allow me explaining. Simply with a single sentence, the business is to provide marketing service to help overseas mobile game app developers enter Japanese market. You may have a question: why do game developers need your help to sell their apps in Japan? They can put their apps on App Store or Google Play by themselves! Continue reading
事業內容 所以我到底在做什麼生意?
嗯,雖然公司登記完了,但是在這個部落格上還沒提到過我要做的是什麼生意 請容我稍事解釋 簡單說,就是把海外的遊戲app(智慧型手機用)賣到日本去 有人可能會說app不是放在app store or Google play 上就可以賣到全世界了嗎?為什麼還要你來做外銷呢? 但是不要忘了,芬蘭或是英語系國家的app主要都是以英文製作,這樣在東亞諸國是很難賣的 Continue reading