わかってるつもりでいるが、ついついその負の循環に陥ってしまいがち。
どういうことかというと、この話から始まるのだ。
サラリーマンと起業家の違いというと自由と権限がすぐ思われるだろう。
起業家は自由な生活と自由な時間で仕事ができ、仕事に対する権限も100%持っている。(一人会社且つ100%株主の場合)
つまり、やりたければ仕事に何をやってもいいのだ!(もちろん、違法じゃない範囲で)
My truth for maximization of work capacity and efficiency
Even though I believe I know what I’m doing, it’s still very easy to fall into the trap of veracious cycle.
What is that and why do I think so? I need to talk about the difference between entrepreneurs and employees first.
If we think about the difference, I guess “freedom” and “authority” could be the things that are very different from entrepreneurs and employees.
If you are an entrepreneur, you have free life and free style for your job. You also have 100% authority for all works you do in your job, especially for those who are running small companies as a 100% shareholder of the company.
業務處理量的最大化與效率最佳化的(我的)真義
雖然我自認為知道自己在做什麼, 卻也往往會陷入這個迷思之中
這話需要從上班族跟創業者之間的差異開始談起
如果我們談到這兩者之間的差異, 或許第一個聯想到的會是自由跟決定權吧
創了業的人不管在生活上或是工作上都擁有十足的自由, 尤其是擁有100%股權的個人公司更是如此
換句戶說, 只要不違法, 不管你想做什麼當作自己的工作都是可以的
Headache and stress
Yesterday, I suddenly had a headache and felt sick from the morning.
I knew where it came from right away. This headache came from stress.
I experienced it several time before in my life.
I really didn’t want to go to school while I was a master student in the graduate school in Japan. I had a headache and felt sick.
I really didn’t want to go to the office while I was working in a Japanese company. I had a strong headache.
I guess it also happened in my second job in a foreign company.
頭痛とストレス
昨日突然に頭痛と吐き気に見舞われた。午前中くらいからかな。
すぐにわかったよ。これはストレスによるものだってことは。
昔にもあった。
日本の大学院で学校に行きたくなくて行きたくなくて頭が痛くなったこともあった。
一つ目の仕事である某日系企業でも同じ症状があった。
二つ目の某外資企業もあったかな。。。
大体年に1回か2回くらいの頻度だけど、起因がわかりやすいので、治療もやりやすい。
頭痛與壓力
昨天從上午開始突然被無名的頭痛跟噁心感侵襲
其實我馬上就知道了, 這是因為壓力造成的
以前也發生過好幾次這種症狀
在日本念研究所的時候, 有幾天很不想去學校, 然後就頭痛感到噁心
另一次是在日本第一家公司工作的時候, 有時候很不想去公司, 也會發生類似的症狀
在第二家公司應該也有幾天發生這樣的症狀吧
其實沒有很頻繁, 頂多一年就是一兩次吧
フィンランドの色々(1)
フィンランドだからこそある日々の気づきや細かなことをちょいちょい書いていきます!(これも8月掲載予定の記事だったのよ!泣)
その一
前の記事にも書かせてもらったように会社登記に最低二人が必要で取りあえず友たちを一人見つけて登記させてもらった。
その後は適任である日本にあるビジネスパトナーの名義に変更すべき、オンラインで取締役の変更申請を提出した。
意外にも早くて出来上がり、ただの二日営業日で変更完了!
さすがにオンラインでできるフィンランドのシステム!効率が高い!
(YTJ-asiointipalvelu、オンラインシステムはフィンランド語しかないので、グーグル翻訳を活用しながら使うしかない)
費用は40ユーロかかり、オンラインでクレジットカード決済で支払った。
Things of Finland (1)
Some special things to me happened here in Finland, so I would like to record them here! (This was also planned to be posted in August originally…..dame thieves!!)
First
As written in previous articles, at least 2 people are needed to register a limited company in Finland, so I asked a friend to do it with me.
Then, I want to change her name to my business partner in Japan, who is the proper person for the position in my company. So I submitted the application online.
Surprisingly, it only took 2 days to finish the process!
The efficiency is so high! Such a great Finnish online system!
(The online system is “YTJ-asiointipalvelu”. Although it’s only in Finnish, you can still use it with Google translation)
The cost is 40 euros and can be paid with credit card.
芬蘭生活小趣事(1)
正因為住在芬蘭, 也因為住在國外, 所以往往會遇到一些令人訝異的事, 我想也只有在這個剛到這裡還沒幾年的時期才會有這樣的感受吧 (這篇本來是八月要刊登的, 因為被偷了…哭)
第一件事
如兩個月前的前文所示, 在芬蘭登記公司最少需要兩個人, 所以我就先找了個朋友借名字登記了公司
然後一個多月後我回到芬蘭, 開始準備名義變更, 把我朋友的名字換成我在日本的事業夥伴的名字, 跟登記公司一樣網路上就可以辦理, 十分的方便
而且令人意外的是, 竟然只要兩個營業日就完成了!!
真不愧是網路系統! 真不愧是芬蘭! 效率真高
(YTJ-asiointipalvelu, 網路系統只有芬蘭語, 所以只能靠Google翻譯奧援)
變更手續費用是40歐元, 網路信用卡付款解決
All others’ faults!!
People often think like this:
If everything goes well, that’s because I’m good and smart.
If something goes wrong, that’s because the company’s decision is bad, the person’s behavior is bad or the environment condition is bad.
“Well, I rarely thought like that!”, if you think so now, I’ll ask you one more time, “do you really think so?”
都是別人的錯!
我想,人們時常會這麼想吧
事情成功或是順利就是因為自己聰明或自己行
事情不順或是失敗就都是別人的問題,都是環境的問題
「哪有,我都麻心存感激檢討自己」或許你這麼想
但是請容我在問一次,你真的這麼想嗎?
舉個例子好了
すべて人のせいだ!
人間ってこう思ってしまうことってよくあるよね。
うまく行ったのは自分が賢いから、うまいから。
何かミスしたら、それはその会社の問題だ、あの人のせいだ、環境が悪いからだ。
いやいやいや、私はそんなひどい考え方はあまりしてないよ!と今思ったあなた。もう一回聞くけど、本当にそうなのか?
歐洲的小偷們!
原本八月也預計依照往例寫五篇文章的, 但是因為發生了失竊事件, 所以到現在什麼都貼不出來
是怎樣的事件呢?
八月在義大利旅行的最後一天背包被偷走了, 所以在背包裡面的寶貴相機還有存在平板裡我寫好的五篇稿子全都沒了
事實上五篇稿子都已經翻成三種語言了, 所以實質上是15篇稿子, 好慘
所以我想把這個事件跟過往的經驗寫下來警惕各位旅行同好
Thieves in Europe!!
Originally, I planned to post 5 articles in August as usual, but an accident happened and I couldn’t make it.
The accident is, the tablet with all my articles inside was stolen together with my camera and my backpack in my trip to Italy.
As a result, my articles were gone and I couldn’t post anything.
They are 5 articles in THREE languages, which means 15 articles actually……sigh……
ヨーロッパの泥棒達
本来8月にもちゃんと記事5つ書いたが、事故があって掲載することができませんでした。
その事故は何かというと、原稿の入ったタブレットが入ったリュックが8月末イタリアの旅行にローマで盗まれて全部なくなったのだ。
そのため、原稿もなくなり、記事を掲載することができなかった。
原稿は5つだけだが、3言語分あるので、実際になくなったのは15記事分なのだ!!(泣)