Author Archives: Ken Cheng

Kiitos Shop的現狀

從2016年12月初開始Kiitos Shop之後已經過了八個月了。

不管是怎樣的新創事業,我想都沒有一個是簡單的。即便是事業模式已經被確立的網路商店也是如此。

先介紹這八個月的路程。

2016年12月~2017年2月的這三個月Kiitos Shop把最基本需要的東西次湊齊了。

  • 找貨挑貨
  • 下單購買,把庫存移到日本
  • 採用網路上結帳功能(可以在網路上用信用卡結帳)
  • 建構所有商品的頁面(拍照跟寫作)(全商品大概有100種)
  • 開始營運Instagram, twitter, facebook fan page

這三個月是兩個人一起弄的

Continue reading

Kiitos Shopの現状

2016年12月の頭にKiitos Shopを始めて以来既に8か月が経ちました。

どんな新規ビジネスもそうですが、既に樹立されたビジネスモデルであるオンラインショップも簡単ではありません。

まずは概略。

2016年12月~2017年2月までの三か月で最低限のものを揃えました。

  • 仕入れ先を探す
  • 注文、在庫を日本に移す
  • 代金回収サービスの導入(クレジットカード支払いが可能になる)
  • 全商品の商品ページ作成(写真撮影と記事作成)(商品は品揃えを入れて約100点ほど)
  • インスタグラム、ツイッター、Facebookページを開始。

スタッフ二人でようやくここまでできました。

Continue reading

事業變化:開始經營Kiitos.shop

一個不斷變化的時期。

六月底的時候遊戲事業大幅縮減

七月到九月在台灣跟日本重新摸索新事業的方向

九月底準備了下列的新事業做測試並從日本回到芬蘭

 

  • 從台灣進口腳踏車零件到芬蘭
  • 從台灣進口烏龍茶到芬蘭
  • 規劃帶台灣教育工作者到芬蘭參訪
  • 從日本進口茶到芬蘭
  • 從日本進口食品用抹茶到芬蘭
  • 從芬蘭出口文具到台灣
  • 從芬蘭出口生活雜貨到日本

摸索了諸多事業

Continue reading

Business direction change: Kiitos.shop

Keep changing.

Since the end of June, most parts of game related business have been cut.

Searching for chances of new businesses from July to September.

Prepared the following new businesses for testing.

  • Importing bicycle parts from Taiwan to Finland
  • Importing Oolong tea from Taiwan to Finland
  • Organizing educational tour from Taiwan to Finland
  • Importing Green tea from Japan to Finland
  • Importing Food Matcha from Japan to Finland
  • Exporting stationary from Finland to Taiwan
  • Exporting living goods from Finland to Japan

Many businesses were tested.

Continue reading

事業方向の変化:Kiitos.shop運営開始

ゴロゴロ変わる時期。

6月末にゲーム関連事業を大幅に縮小。

7月~9月は台湾と日本にて新事業の模索。

9月末に新規テスト用事業を下記の数事業で準備し、日本からフィンランドに戻った。

  • 台湾からフィンランドへ自転車部品の輸出輸入
  • 台湾からフィンランドへウーロン茶の輸出輸入
  • 台湾からフィンランドへ教育視察ツアーの企画運営
  • 日本からフィンランドへ日本茶の輸出輸入
  • 日本からフィンランドへ食品用抹茶の輸出輸入
  • フィンランドから台湾へ文房具の輸出輸入
  • フィンランドから日本へ雑貨の輸出輸入

かなり多くの事業を模索。

Continue reading

日本人が中国で銀行口座を開く方法 (ネットバンキング含む)

中国工商銀行

外国人が中国で銀行口座を開くには長期ビザが要らず、観光ビザだけでOK!

必要なのは下記の情報とものだけ。

  • 名前(アルファベットで)
  • 住所(滞在旅館の住所でOK)
  • 携帯電話番号(中国の携帯番号のみ、且つその銀行支店の所在地と同じ省で取得した番号に限る)
  • パスポート

銀行の窓口で認証のためその携帯番号に電話をかけて来たり、認証番号がSMSで届いたりすることで認証する。

これで銀行口座を開くことができる。

通帳はなし。キャッシュカードのみもらえる(中国では銀行カードという)

お金を入れるときは対応するATMで自分で対応する。

※一つの電話番号で同じ銀行で名義が異なる二つ以上の口座を開けない。

Continue reading

台灣人或外國人在中國大陸開戶,辦理網上銀行(網路銀行)

台灣人在大陸開戶與辦網路銀行很簡單。

只需要準備下列證件

(1)台胞證

(2)大陸的手機電話號碼

※外國人請帶護照

紙本台胞證也可以用,但是我的紙本台胞證是在芬蘭大使館辦的,跟大陸國內系統沒有連線,沒辦法開戶。我重辦一張新的五年有效卡式台胞證,就OK了。

大陸的手機電話號碼最好是辦開戶該省市的,比較不會有問題。我是在上海的中國聯通買的門號,然後直接在上海開戶,但是我不確定其他省市的號碼能不能用就是了。辦門號要帶台胞證,外國人要帶護照。

我用台胞證開了中國建設銀行跟中國農業銀行兩間,我朋友用日本護照開了中國工商銀行。外國人只要有護照跟中國的手機號碼也是一樣可以開戶辦網上銀行。

※注意,一個手機號碼不能在同一家銀行開兩個不同名字的戶頭。

Continue reading

你身上的品牌,代表了什麼?

當我在日本當上班族的時候,有一天我看著我的名片,上面有公司的名字、部門的名稱、我的職稱跟我的姓名。我的薪資明細上也有公司的名字,自己的名字跟一些數字。

 

那天我在從公司回家的路上,一如往常在東京車站坐上總武線快速電車到新小岩換搭每站停車的中央總武線電車,在月台上迎著十月稍涼的晚風等著車。

 

一邊發呆一邊想著,每天在公司做那些事、發電子郵件、出差拜訪客戶,那麼我薪資明細上的那些數字代表了什麼?我的能力嗎?我的工作價值嗎?

 

如果把公司的名字拿掉,把部屬名稱跟職稱也拿掉,我的名字或者我的大腦跟雙手所值的數字是多少呢?我想知道。我想知道事實的真相,所以我選擇了創業。在那一天的 5 年之後我存了錢,在北歐開了家小公司。

 

結果就是兩個字:慘淡。

 

 

所謂的台灣名校學歷,日本名校學歷,過去亮眼的職稱,其實都失去了意義。或許你可以做出很漂亮的簡報,你可以對你的客戶秀出你亮麗的背景條件或你的能力,但是那又如何呢?畢竟,你的客戶真正在乎的是你能為他創造出多少價值,用一句比較白話的句子來說,就是你能為他直接或間接地賺多少錢。

 

學歷、職歷、公司名稱、頭銜、年薪、語言能力、名車、豪宅、名牌服飾、手錶等等都大概可以算是品牌。

 

 

品牌是一種在傳達訊息上很簡單明瞭的方式。或許可以很清楚的告訴別人,我很優秀,我很努力,也或許能告訴別人我的經濟資源豐盛。在一些情況下則可以用來增加資訊的可信度或說服力。

公司徵人時當然也會看學歷職歷,這樣可以有效率地了解一個人的背景,進而降低找錯人的風險。當我們在嘗試了解一個人的時候也會去問一些相關於背景經歷的問題以促進理解。

 

但是一樣是品牌資訊,「在有必要的情況下透漏自己最低限度的品牌條件資訊」與「在沒有必要的情況下故意透漏自己的品牌條件資訊」這兩者之間你覺得有什麼不同呢?

 

 

其實,這篇文章也是一種品牌。因為我的名字會出現在文章的最下方,而當文章被刊登之後,這篇文章對我而言就形成了一個品牌效果。因為我間接地在告訴別人:「我在這裡寫文章,我跟一般人不一樣喔!」

 

但是我的內心知道,或許你的心底也知道,真正厲害的人不會也不需要「自己故意去講出來」,因為大家自然而然會從其他的管道或他人口中知道他有多厲害。那我們又為什麼急著告訴(或故意稍微透漏)別人自己身上有什麼品牌?為什麼急著讓別人知道自己有多厲害呢?

 

 

「因為我們內心深處有著自卑」(希望被他人或社會肯定的慾望)。

 

 

因為我們內心知道自己不是那麼厲害,沒那麼有名,沒那麼大影響力,沒有自己所期待那樣地受到社會肯定。所以我們在並非必要的情況下故意去秀出自己所有的名校學歷,故意去秀出公司名字跟職稱,甚至故意去秀出薪資明細上的數字。

 

然後我們期待大家讚美的話語、尊敬的眼神,還有自己因為受到肯定而暫時忘卻自卑的內心。

 

所以很諷刺地,當一個人在非必要的情況下故意透露出他的一些品牌條件,其實除了有意拉高自己的社會地位之外,同時也是很明確地在告訴他人「我的內心其實並不充實滿足,而且還感到些許自卑」。

 

 

或許,外在品牌對一個人的影響是有是無的分水嶺,在於「知不知道自己真正要的是什麼」。

 

或許,當你知道你做的是你想追求的目標,你過的是你想要的生活,你現在的人生不會讓未來的你感到後悔的時候,你可能就不會再去介意那些所謂外在的品牌了吧!

 

 

這很難,但是人生本來就不簡單。

 

要找到自己想做的事很難,要不被社會潮流沖走很難,要填補內心的自卑也不容易。

 

 

這個世界上本來也就沒有什麼標準答案。

 

但是或許你或多或少能有些選擇的機會,選擇過現在的生活或找找新的機會,選擇做現在的事或做不一樣的事,選擇冒險尋找自己的新的人生或者是安定的現狀。

 

最後,這篇文章的主旨不是在批評虛榮,也不是在鼓勵所有人放棄一切追求夢想。而是希望能給讀者一個短暫的片刻或一個小時機,重新思考自己人生的價值是在哪裡。

 

 

7656b5a5259aeefe627b61651da4e513_s

What does “Brands” mean to you?

When I was an office worker in Tokyo, one day I looked at my name card. There are company name, department name, my title and my name. In the salary sheet, there are company name, my name and some numbers as well.

Another day, I was on my way back home from the office. Cool wind in October touched my face while standing on the platform on Koiwa station where I always transfer trains from Sobu Rapid Line to Central Sobu Local Line in Tokyo.

I looked somewhere far away while thinking what I’m doing everyday in the office: sending emails, visiting customers, producing documents….and what does the number on my salary sheet mean…..my ability? My work value? Or simply my head and my time?

If I take the name of the company off, take the name of my department and my job title off my name card, what could be left? Does my name, my brain and my hands worth the number? I want to know. I want to know the truth, so I choose to be an entrepreneur. 5 years after that day, I establish a small company in northern Europe.

The result so far is simple: bad.

Continue reading

ブランドやタイトルとはどういう意味でしょうか

サラリーマンの時代に、ある日私は自分の名刺を見ていました。そこには会社の名前、部署の名前、私のタイトルと私の名前があります。私の給与明細にも会社の名前、自分の名前と数字があります。

あの日、私は会社から帰宅している途中でいつもの通り東京駅で総武線快速に乗り、新小岩駅で各停の中央総武線に乗り換えようとしていました。10月の涼しい風が顔に当てて気持ち良かったです。

もし会社の名前を取り除き、部署の名前もタイトルをなくしたら、私の名前、私の頭と私の手はどのくらいの数字になるだろう?その答えを知りたいです。事実を知りたいです。そのため、私は貯金し、五年後に北欧で小さな会社を立ち上げました。

結果は非常に簡単:悲惨。

Continue reading

部落格的未來方向

自從2016年5月之後,此部落格的管理者與作者(也就是在下本人我)開始對一個台灣的網路媒體供稿。

因此本部落格未來的基本方向就是貼上這些文章的日文與英文翻譯。

文章的內容將會比過去的文章更貼近台灣人,更長的內容,還有更深的詞語。

希望讀者能夠喜好在新的方向下的這些文字。

 

The future of this blog

The manager and author of this blog, which is me, started to write articles for a Taiwanese online media since May 2016.

As a result, the articles of this blog will be Japanese and English translation of those articles.

The contents will be written basically for Taiwanese people with longer and deeper features.

Please read them if you can enjoy those words here.

 

本ブログの今後について

筆者は2016年5月以降、台湾のオンラインメディア向けに記事の執筆を始めております。

そのため、今後本ブログには基本的に同じ記事の和訳と英訳を掲載する方向で進めていきたいと思います。

記事の内容は今までより台湾人向け、より長く、より深い内容を書いております。

宜しければ是非お読みになってください。

What’s the problem in our (Taiwan) education?

2dc1dec75a0dfb78d72dba200eac41af_s

What is the purpose of education, in your opinion?

Degrees?

Salary?

Titles?

Or a happy life?

What dose our education from elementary school to university mean exactly?

We (Taiwanese students) took exams, small tests or big exams every month, every week, even every day sometimes.

Every test or exam were evaluated to be a number from 0 to 100 with interval of 1 point.

Students were ranked on a chart at the end of each semester.

“Competition”

Competition decides who gets higher rank on the chart.

Competition decides who enters better university.

Competition decides who gets a position in a better company.

Competition decides titles and salary.

When “Competition” is the central philosophy of a society to evaluate a person, the society tends to see “Result of competition” rather than “Practical ability”.

In another word, in a society whose axis is on competition, we don’t look at people themselves, and instead of that, we look at their grades, name of their universities and the title of their jobs.

Can we understand the problem through foreign language education comparison?

In Taiwan, we start to study English from junior high school compulsorily.

Then, how did we evaluate the English capability of our students?

Was it “Communication capability in English”?

Or, “The capability to pick up correct English word and grammar”?

(Unfortunately, it is the later one)

And, what has it brought us?

TOEFL may not be the best way to evaluate English ability, but it’s one of the most widely accepted language test for international students and immigrants in major English-speaking countries. Maybe we could try to take it as a reference.

I was born and raised up in Taiwan, stayed in Japan for a long time and now living in Finland. Let’s take a look at these 3 countries.

TOEFL iBT is composed of 4 parts: listening, reading, writing and speaking. Each part counts for 30 points and 120 points in total.

TOEFL iBT average points in 2015

Taiwan 80

Japan 71

Finland 94

By the way, Singapore is 97, where English is an official language.

Apparently, the difference is huge.

Why?

Some people may think that Finnish (an original language used in Finland) is originally from Latin language system, so it’s easier for Finnish people to learn English.

However, interestingly, when I learned Finnish in Finland, I realized that Finnish language is totally different from English except the alphabet. No matter in vocabulary or grammar, 95% of them are different from English. (Swedish or Spanish are much closer to English. By the way, Finnish seems to belong to Ural language system.)

Of course, the reasons that caused this kind of huge difference wouldn’t be simple, but this article tries to analyze the potential reasons through the angle of our language education.

How different is it in Taiwan and Finland: language education?

Please let me simply describe how I learned English in Taiwan and learned Finnish in Finland as your reference.

In Taiwan, “Grades of exams” is the only way to evaluate Students’ capability in English. There was no any speaking or listening tests. (This is my own experience. Very ironically, my first English speaking test was done for IELTS, when I was 33 years old…after studied English for 20 years….)

English exams in schools are: “Fill in correct words”, “Choose correct grammar” or “Translate this sentence to English/Chinese”, etc.

Frequency of exam is…..3 big exams in a semester, which means 6 big exams in a year. Small tests are countless…too many…..

Under this education, I realized that I can’t speak English at all when I first time stepped into a English conversation class after studied English for 6 years. (Of course, I went to private conversation class because I can’t speak English)

The language education in Finland is on the contrast.

I learned Finnish in a university, took 10 ECTS and went to classes 6 hours per week for 7 months.

The very interesting things are: “Only 1 final exam in each semester”, “The exam is composed of listening, speaking, writing and reading parts even in the very beginning course” and “The course focuses on practical usage. Vocabulary and grammar are also taught but more like an assistant part”.

Please allow me distracting a little bit from our main issue. My mother tongue is Mandarin. Based on my experience in learning foreign languages, no matter it’s English or Japanese, it’s always a long long way to be fluent in a foreign language. It could commonly take 2 years to become comfortable in daily conversation in a foreign language, if you just started to learn it. (Of course, the time needed depends on how many hours you spend everyday. If you spend 8 hours every day, maybe you can be fluent in daily conversation in a foreign language in just 6 months.) If you don’t have enough time every day or week, it may even take as long as 5 years to be comfortable in daily conversation.

In such a long long way in language study, I never felt it an interesting thing to memorize vocabulary or grammar, no matter it’s English or Japanese. Then you can imagine how boring it is to keep memorizing vocabulary and grammars for years.

Besides the boring studying part of this learning process, how could we even add thousands of tests in it to make it not just boring but even stressful to students? How could our students be interested in learning a foreign language like that? No even to mention that we have very few chances to use English in our living environment in Taiwan.

Let’s get back to the topic and have a look at how language is done in Finland.

“Let student use it” is placed at the center of language education in Finland, even from the very beginning of a language course

In the class, grammar was taught just as in Taiwan, but students won’t remember new grammar right away. It’s also very boring to study it at home. So the teacher let students practice in the class.

Through pop music, small games, internet videos or group conversation, etc.

For certain, students still need to review and study at home, but it’s just 2 or 3 hours per week.

It’s much more different from the angle of how students are evaluated in Finland.

The purpose and goal of language education is “Make you be able to communicate as much as possible”, “Make you speak as much as possible” and “Make you stay away from giving up as much as possible”.

Then what is the result?

“There are a bit more people who can speak the foreign language” and “There are a bit less people who quit learning or using the foreign language”.

The language evaluation in Finland was made as 6 grades: 0 to 5. 0 means “failed” and 1~5 means “passed”. 5 is the best. However, there is no ranking chart and students’ grades are not opened.

The contents of evaluation is not about “How much this student can use vocabulary and grammar correctly” but about “How much this student can communicate in this foreign language”.

“How much information you can deliver and you can catch” is the most important criteria in the evaluation.

However, this kind of evaluation must be established on the subjective perspective of each teacher.

In an education system that focuses on growing the students’ ability, the subjective perspective of each teacher is the key.

Nevertheless, in a society that considers competition as the most basic and important way for evaluation, the subjective perspective of each teacher will never be accepted, because it’s not objective to see who is better and who is worse and, of course, it is not possible to “precisely” evaluate students.

So our society and education system evaluate people’ ability “precisely”, “objectively” and “fairly” with exams, grades, rankings and other “Results from competitions”.

Then, what happens to the English capability of our students? Who can communicate in English better? Our students in Taiwan or Finnish students?

English or foreign language education is nothing but an example, but it also offers us a good angle to observe the whole education system in our society, in Taiwan.

What’s the problem in our (Taiwan) education?

What’s the expectation to our students from our nation, our society, our enterprises and our parents?

“Degrees, grades, rankings”

In our education, we let students take exams, we give grades to students, and we put a rank to each student. Those who have good ranks can get a good label of a “Good university”. To those who can’t, we just let them graduate and make them face more fierce competition in the society.

How about Finland?

It’s “Capability”.

In Finland’s education process, they let students practice, let students try new methods, try to make students not to give up soon in learning. As a result, the level of whole students is brought up, less students feel painful in studying and more students want to learn more.

Please let me ask a simple question:

Which student’s life is happier? Taiwanese students or Finnish students? (Here we ignore those factors such as climate, food, social security, etc.)

Usually, when we feel there are some problems in education, we check teachers first for potential reasons.

But it’s not that simple.

The responsibility is on the whole society.

Yes, including you…the reader of this article and me. (This means those Taiwanese people who are reading this article written in Chinese)

Aren’t those enterprises not responsible if they only take people by checking degrees?

Aren’t there any problems in giving certificate of teacher or choosing people to be teachers?

Is it really effective or beneficial to evaluate students by exams?

How about those parents who consider grades, ranks and degrees the most important for the future of their kids?

For efficiency, companies take people by looking at names of their universities.

Human resource workers may say, “There is no many other ways to do it. There are so many people applies every year after all. How could we have time to check their details one by one?”

They may also say, “There is another problem about risk. If we took a person who seems to have very good potential with a bad degree (from not famous universities), we’ll face the responsibility if he/she doesn’t perform well in the company. On the other hand, If we found a person who has a degree from a great university, then even if some problems happen, it’s much easier to avoid the responsibility.”

If you are a leader or CEO of a company, you have the chance to think over again, if there are some better ways to see and pick up people by their capability but not just a good degree.

What are the purposes of government and teachers in education?

Let students get high grades? Let students get great degrees? Or let students find their real happy lives?

Some people may say, “There are very little we can do. No good grades, no good universities!”

Some other people may say, “How could teenagers know what happy lives are? Why don’t we let them get better degrees now and they will have more options in their future lives.”

So….a teacher can’t do anything but says, “I can’t change anything” and gives up?

How about parents?

Do you think so as well?

“I want my kids go to the best schools.”, “I want my kids to be public servants or to work in big companies to have stable lives.” (To stay away from poor lives)

What exactly do you want to see on your kids?

Grades? Title? Salary?

Or the ability to search and find his/her own happy life?

The last word

Problems in education can’t be resolved in a single day.

But changes can start from today and from yourself and myself.

When we become parents or when we are parents, what do you expect on your kids? How do you want your kids to grow up? How will you educate your kids? We can start to think many things over again.

When a Father or a Mother becomes not just expecting their kids to get good grades, rankings, degrees, titles, salaries, maybe our education will become more like what the education originally should be.

I have a last question for you, my dear reader.

“Assume you are a Father or a Mother and someday your kid says to you with a pair of shining eyes that his/her dream is to be a truck driver. How would you respond to him/her?”