Author Archives: Ken Cheng

デルのノートパソコンはやめておきましょう!

あくまで一使用者の実経験として読んで頂ければと思います。

 

デスクトップパソコンから離脱し、ノートパソコンを使い始めてから3台使ってきました。(会社支給のPCはカウントしません)

 

1代目と2代目は東芝でした。

価格は高めだが、ほとんど故障しませんでした。

本当にお薦めです!

Continue reading

如果你的生命只剩一年?

「一年」對你來說是什麼樣的感覺?

是短?還是長?

如果是令人厭惡的職場的話,別說一年了,連一天都過不下去吧

如果是在很快樂的地方,一年一定瞬間就消逝

如果你突然被宣告只剩一年的生命的話呢?

 

過去曾經聽過這樣的說法

「人應該要活得像是明天就會死去但又同時像是會活到一百年後」

不管是明天或是一百年後都是很極端的狀況,但是這句話的重點是要告訴我們要同時把握當下但又不忘儲備未來

如果明天就會死去?

這好像也不是一個很少見的問題,但你曾經問過自己這個問題嗎?

如果明天會死去的話,你內心會留下後悔嗎?

如果明天會死去的話,你今天想做什麼?

如果真的只剩下一天的話其實能做的事並不多,畢竟光是交通所需時間就會讓能做的事受到很大的限制,或許能做的就是安靜地度過餘生吧。

 

如果你的生命只剩一年?

一年的話如何?

要把存款花完也算是綽綽有餘的時間

要環遊世界或是要跟家人一起留下一些回憶也是可能的

要是是你的話,你會怎麼用這一年的時間呢?

仍然持續一週工作五天?

把工作辭了每天玩耍?

抑或是保持平靜安靜度日?

你在這一年裡又會想些什麼呢?

 

Continue reading

もし余命一年と言われたら?

一年ってどういうふうに感じますか?

短いか?長いか?

いやな職場でしたら1年は地獄でしょうね。

楽しい日々でしたら1年は短すぎ。

もし余命1年って言われたら?

 

昔、ある言い方を聞いたことがあります。

「明日死ぬように、100年後死ぬように生きなさい」

どちらも極端ですが、「今を生きる」ことと「未来のためにちゃんと準備しながら生きる」ことを伝えたいでしょう。

もし明日死ぬなら?

もし明日が死ぬなら?という質問もたまに聞きますよね。

もし明日死ぬなら、悔いはないのか?

もし明日死ぬなら、今日何したいか?

一日しか残っていないなら、できることは本当にわずかです。移動するに時間が足りないし、できることが限られ、静かに過ごすしかなさそうですね。

 

もし1年しか残されていないなら?

1年はどうですか?

貯金を使い切るには時間が十分にあります。

世界一周にも家族といろんな思い出作りにもできるほどの時間です。

あなたはこの一年の時間をどういうふうに使いたいですか?

週五日で仕事を続けますか?

毎日遊びまくりますか?

静かに過ごしますか?

何を考えてこの一年を生きますか?

Continue reading

茶葉事業失敗原因:市場調査不足

茶葉事業失敗的原因其實很簡單:優先順序弄錯而已。

(與其說失敗或是弄錯優先順序等等,不如單純就說是我決定要停止、放棄這個事業)

茶葉事業的內容誠如您所想像,十分簡單。

就是把台灣烏龍茶跟日本綠茶帶到芬蘭賣給茶葉專賣店。因為芬蘭語不夠好,沒辦法處裡眾多客戶,所以一開始就沒有打算做零售。

 

而為什麼選擇茶葉呢?

在遊戲事業失敗之後,正迷惘著下一個該做什麼的時候,想說茶一方面體積小重量輕單價高所以適合做進出口,當時才選擇了茶業下手

總之台灣茶跟日本茶都各挑了四五種,買了一些樣品帶到芬蘭給赫爾辛基的茶葉專賣店試喝看看再說。

在拜訪過幾家茶葉專賣店之後我了解了幾件事情。

(1)赫爾辛基的烏龍茶跟綠茶茶葉市場非常小。

(2)即便市場小,顧客群還是有很多種。

(3)我本身對跑業務這項工作並不擅長。

Continue reading

人材獲得を考える

ビジネスをずっと一人でやっていくわけには行きません。

フールタイムで一緒にやる仲間は必ず必要です。(フールタイムでなくても「時間を継続して貸してくれる人」が要るのです)

 

しかし、それはどのような方法で加わってもらえるでしょう。

 

 

 

 

起業仲間

起業仲間は一緒にビジネスを始める仲間と言い、一緒に大切な資金、大切な時間を出し合い、一緒に莫大なリスクを背負う人です。

もちろん、会社のオーナーシップ(株式、所有権)も一緒に持ちます。

 

同じ、もしくは自分より強い「起業家精神」を持つ方で、「責任感」があり、「リスクを取れる」方(資金、時間、人生計画において余裕のある方)で、且つお互いに「理念が合う」のが最低限の条件でしょう。もちろん、お互いに「信頼」できないと事業を回していけません。

 

 

このような仲間の多くは昔の同級生もしくは元同僚です。人生が近い段階にあり、同じくらいリスクを背負えるし、知り合ってから長いので、信頼しやすいです。

 

なかなか難しいです。

 

なぜなら、非常にわかりやすいことです。

あなたは知り合ったばかりの人に自分の大切な時間やお金を「あげます」か?

もし自分の大切な時間とお金を「あげる」としたら、「この人はちゃんとしていて必ず新しい道を作ってくれ、ついて行っても大丈夫だろう」と思う人だけでしょう。

 

そのため、仲間探しに「起業家」のような人を探すにはいくつかも難しい条件があります。仲間探しに起業家のような人を探すのは必ずしも有効(効率的)ではないかもしれません。

 

 

Continue reading

EU商標 取得できました!

どの弁理士も商標弁護士も使わずに自分で申請して取れたなんて、実はとても運が良かったです。

EUにおける商標の申請手続き

EUには多くの国が存在し、もちろん特定な国にだけ商標を申し込むこともできますが、EU加盟国全体まとめて申し込むほうが断然便利的、経済的、有利でしょう。

しかもその手続きは日本の商標申請よりも断然に簡単です!

クレジットカードとインターネットがあれば20分で出願できてしまいます!

EUの商標申請は下記のウェブサイトでできます。

EUIPO(European Union Intellectual Property Office)

登録ページはこちらです。

クラスの登録数によって費用が変わります。(費用は毎年調整され、変わる可能性があります)

基本料金は850ユーロで1クラスの登録を申し込めます。

2クラス目は追加料金50ユーロで、3クラス目は追加料金150ユーロ、それ以降追加1クラスには追加150ユーロかかります。

※筆者が2015年に登録申請したときには確か900ユーロで最大3クラスまで選択できるシステムだったが、変わりました。

上記の登録ページから画面上の指示通りに進めて行けば早くて10分遅くて1時間ほどで申請作業が終わります。

作業は「商標の入力やアップロード」「登録クラスの指定」「商標所有者の情報入力」「クレジットカードによる支払い」「アカウントの作成」などが含まれます。

※英語やヨーロッパ言語しか使えませんのでご注意ください。

Continue reading

お茶事業失敗の原因:市場調査不足

お茶事業の失敗の理由を簡単に言うと、「順番を誤った」だけです。

(失敗や「順番を誤った」というより、「やめた」「諦めた」と言ったほうが正しいかもしれません)

事業の内容は非常に簡単で、日本茶と台湾ウーロン茶をフィンランドのお茶専門店に卸すというビジネスです。

ゲーム事業の失敗によって、次何するかを迷った末、重さが軽くて賞味期限が長くて単価が高いお茶はどうかと思って始めてみようと思いました。

とりあえず日本茶と台湾茶をそれぞれ4~5種類のサンプルを購入してみてフィンランドのヘルシンキのお茶専門店を回ってみようと思いました。

回ってみたら、いくつかのことがわかりました。

(1)市場は非常に小さいことがわかりました。

(2)市場に細かいセグメントがあります。

(3)私自身に「営業すること」に抵抗があります。

Continue reading

Kiitos Shop一周年:Know-how的重要性與目標

不知不覺地就已經兩個月沒更新部落格了

連最基本的一個月一篇都沒辦法XD

 

Kiitos.shop的網域取得是2016年11月24日,而Kiiitos Shop的專用伺服器租借開始則是2016年12月6日。換句話說在2017年12月初左右,Kiitos Shop也滿一周年了。

 

這一年中也發生了許多事

 

一開始的八個月的狀況寫在下面文章裡,請參閱

Kiitos Shop的現狀(2017年7月底)

 

那篇文章寫完之後四個月的現在,短短四個月也發生了許多變化

  • 營業額開始逐漸增加
  • 執行了網站的高速化
  • 強化與擴增網站文章內容

不過簡單來說就是不缺煩惱的每一天

而這些煩惱呢,說穿了我想每個創業的人都有,也都大同小異吧

也就是所謂的Know-how

Know-how在中文或許可以說是「經驗」或是「訣竅」又或者是「專業技能」

在事業經營上,缺乏Know-how往往會是致命的,即便不致命也大多會造成程度不一的損害

也因此如果輕視Know-how的重要性,整個事業一夕之間垮台也不足為奇

Continue reading

キートスショップ1周年:ノーハウの大事さと目標

気が付けば既にブログの更新が2ヶ月ぶりになりました。

目標にしていた月1記事の更新もできず。

 

Kiitos.shopのドメイン取得は2016年11月24日で、Kiiitos Shopの専用サーバーの使用開始は2016年12月6日からでした。2016年12月頭に始めたフィンランド雑貨を日本で販売する新規事業オンラインショップのキートスショップもこれで1周年になりました。

 

いや。。。色々ありましたね。

 

最初の8ヶ月については下記の記事をご覧ください。

Kiitos Shopの現状(2017年7月末)

この記事から4ヶ月が経ち、様々な変化も出てきました。

  • 売上が少しずつ増えてきました。
  • サイトの高速化を図ってきました。
  • コンテンツの強化は継続してきました。

悩むのは毎日です(笑)

その悩む内容も言ってしまえば、どのビジネスにとってもどの起業家にとっても同じかもしれません。

「ノーハウ」です。

ノーハウの不足、いわば経験の不足はビジネスにとって致命的になる場合が多く、少なくともダメージになります。

知らないだけの潜在的なノーハウを軽視すると命取りになりやすいです。

Continue reading

遊戲事業失敗的原因:誤信自己能靠學習跟累積經驗補足自己不足的能力

從2015年2月開始構想思考,同年夏天在芬蘭登記公司,拿到小額補助金,正式開始營運將芬蘭或歐洲手機遊戲代理到日本販賣的事業在營運一年之後在2016年7月完全停業了。

事業的內容是將歐洲的手機遊戲內容做調整,包括文字上的翻譯以及圖像的修整還有給予相關的修改建議,另外在日本上市時也提供發行新聞稿、事先登記服務等等的市場曝光行銷服務。

而到現在回頭來看這個事業的經營發展過程,這個事業失敗(決定不再繼續)最大的原因是「我所構想的事業所需要的能力遠超過我的能力範圍」。

現在回想,這個遊戲事業要能成功所需要的有兩個重要的條件。

不願承認兩個極度不足的能力

一個是「熟悉了解日本的遊戲玩家所喜好的遊戲內容細節」。

另一個是「有能力能讓手機遊戲在日本市場有足夠(有效率地)的曝光」。

但很可惜地在開始這個事業的時候這兩個條件我都沒有。

※嚴格說來,我兩個都會一些,然後我相信只要自己持續學習持續精進並累積經驗就可以做到足夠的水準

我本身在這個事業上的優越性在於「我住在歐洲所以跟潛在顧客相對較近且容易接觸」和「有親近的朋友熟悉日本手機遊戲」。

現在回想起來這兩個條件不過只是有利的條件,並不是能使事業成功運作的關鍵條件。

因為有這兩個優勢條件,我得以掌握客戶需求,也能夠拿到客戶訂單。

但是很可惜的我無法讓我的客戶在日本市場成功。

Continue reading

ゲーム関係事業失敗の原因:自分の能力を超えることをやろうとしていたから(学べば経験を積めば何とかなると思い込んでいた)

2015年2月ごろに構想段階から始め、夏までにフィンランドで会社登記、起業補助金入手を経て、2015年夏から正式に始動したスマホゲームの日本へ誘致するマーケティングサービスを提供するビジネスが約一年で2016年の7月に完全に終止した。

ビジネス自体の内容はヨーロッパのスマホゲームがもし日本に進出したい時に、日本市場におけるゲーム内容の修正アドバイス、テキストの翻訳、ゲームリリースの際に露出キャンペーンの企画と実行といったサービスを提供する内容でした。

このビジネスが失敗に終わった(自分がこのビジネスをやめた)一番大きいな理由は「自分の能力を超えることをやろうとしていた」からです。

認めたくなかった遥かに足りない能力

このビジネスが成功するカギは二つあると思います。

一つは「日本のスマホゲームユーザーはどのようなゲームが好きかを熟知していること」。

もう一つは「スマホゲームを日本市場にリリースする際に有効に(効率的に)露出させることができること」。

残念ながらこの二つのどちらも私にはできませんでした。

※厳密に言うと、ちょっとできるが、ちょっとしかできないのに勉強すればできるようになり、ノーハウをためればできるようになるだろうと思い込んでいました。

このビジネスにおいて私の持っている優位性は「自分はヨーロッパに住んでいてお客様に近いこと」と「日本のゲームを熟知している関係のいい友人がいること」です。

今から振り返ってみると、この二つの条件はあくまでも有利な条件であり、成功に導く必須最低限条件ではなかったです。

この二つの有利条件から、お客様のニーズを把握することができました。

お客様を獲得することができました。

しかし、お客様を成功させるほどの力がありませんでした。

Continue reading

創業營運時須小心注意:真正重要的意見

創業之後往往需要吸收許多意見與想法來幫助自己的事業成長。

但是意見或建議往往各式各樣的都有,大多也都聽請起來似乎有幾分道理。

大多數的人都很樂於給別人建議,我想大多也都是基於善意的。

身為一個事業經營者,謙虛接受所有的意見是很重要的,但是這並不代表所有的意見都需要付諸實行。

「你的事業需不需要資金?需要的話那你為什麼不去找投資人?」

「你的事業需要更多的新客戶吧?那你為什麼不去展會租個攤位增加機會?」

「現在很流行SNS,你為什麼不用推特找客人?」

「有很多人在亞馬遜出店擴大營業額,你為什麼不試試看?」

實際上營運的人是自己,花錢花時間背負風險的也是自己,那麼應該仔細思考小心挑選該實行的建議的也是自己。

不可能去執行所有人給的所有建議。

Continue reading

起業・スタートアップ運営の注意点:アドバイスの見極め

起業すると、色んな人の意見を聞き、色んなケースを見て成長を図ります。

ただし、様々なアドバイスがあるからこそ、見極めることが大事です。

人間は他人にアドバイスすることを好んでいます。

それの多くは好意に基づいていると思いますし、謙虚に受け止めるべきだと思いますが、全てが正しいとは限りません。

「あなたのビジネスには資金が必要ですよね。なぜ投資家に接触しないですか?」

「あなたのビジネスにお客様を探す必要がありますよね。なぜ展示会とかに出展しないですか?」

「今はSNS流行っているんで、あなたもツイッターやったほうがいいじゃない?」

「アマゾンから売上を増やすケースも結構あるので、アマゾンに出店してみたら?」

実際にビジネスをやっているのは自分で、リスクを取っているのは自分なので、色々なアドバイスを見極めるのも自分です。

Continue reading

新創公司:人才不跟我的原因

其實要寫這種標題應該很難吧(哈哈)

因為從這標題來看這就是一篇自我否定的文章,而人通常最不喜歡的就是否定自己

但是在自己一開始創業(2015年)至今主要做了兩種生意(手機遊戲代理跟網路商店),也遇過了一些人,似乎也能大概了解為什麼自己的身邊沒有什麼人跟

或許可以給有志成為領導者的人做為借鏡

※這裡所謂的人才不跟我並不是付錢還找不到人的意思,而是創業初期一起出錢一起承擔風險的那種人。

願景

願景是一個說服別人跟著你很重要的東西(與其說「說服」不如說「讓別人自然而然認為他自己應該要跟著你」)

當然每個老闆都會喊口號

我們要成為台灣第一,我們要成為亞洲第一,要成為世界第一,要很強,要很優秀,要很偉大等等

但是這樣的口號在人心中不會共振也不會有反應

你的努力是希望這個世界因為你而變得如何?

然後你的「所言所行」是不是明確而且誠實的反應你嘴裡所喊的願景?

這是一個最重要的關鍵

因為太多的領導者只會喊口號,但是所言所行卻無法實際反映或是落實自己所喊的口號

這樣的言行不一很輕易就會被周遭的人看穿

自然而然也就不會有人跟著你

Continue reading

スタートアップ:自分に人が付いてこない理由

こんなテーマで書くのはすごく難しいよね。(笑)

 

なぜなら、こういう記事は自己否定の内容になるので、人ってなかなか自己否定されたくないし、したくないものだよね。

 

2015年に起業して既に2年が経った。主に二つのビジネスに務め(スマホゲームとオンラインショップ)、多くの人々に出会うことができた。

そんなことで多少なぜ自分の周りに人が付いてきていない理由もわかる。

 

今日はその理由を書き出し、他のリーダー達の参考になれればと思う。

 

※ここのチームメイトは「お金を出して雇った人ではない」。どちらかというと創業初期にメンバーが一緒にお金を出して一緒にリスクを共有するような人を指す。

 

 

ビジョン

ビジョンは人々にあなたに付いてきてもらうために非常に大事なものだ。

 

どの社長も言葉にして言うことができる。

日本一になろうとか、アジア一になろうとか、世界一になろうとか。

製品に通じて社会に貢献するとか、自分のサービスで世界をより良くするとか、色々あるよね。

 

 

しかし、これらを言うだけでは人々の心に響かない。

ビジョンは言葉にして、口にするもので何でもいいと考えてもいいかもしれない。

 

しかし、人々が見ているのは「あなたの行動が自分の言うビジョンに合致しているかどうか」だ

 

これが最も大事だ。

多くのリーダーたちは言うことしかできず、自分のやってることは実に自分の言ったビジョンからかけ離れている。

合致していないことは非常に見抜かれやすい。

一度も見抜かれていたら誰も付いてきてくれない。

 

 

Continue reading