Author Archives: Ken Cheng

Finland Jyvaskyla Local Information: Student Union, Food, Entertainment

It’s quite important to join Student Union overall.

It’s different from Japan or Taiwan where every student would receive his/her own student card from the university naturally, but in Finland if you don’t pay to join Student Union, you won’t get your student card.

More precisely speaking, you need to pay around 100 euros every year in order to get a sticker to prove that you are in the Student Union. You stick the sticker on your student card to use it.

Continue reading

芬蘭 Jyvaskyla 生活資訊:交通費 醫療費

在交通費的部分, 我不管是零下20度還是30度都是全年每天騎腳踏車, 所以原則上在交通上並沒有固定花費, 除了一開始買二手的腳踏車花了60歐元 (這還幾乎是這城裡最便宜的水準!!), 另外還有爆胎花了20歐元修理(換的還不是新胎, 是二手胎!!), 所以在這裡十個月的交通費就是這80歐元, 換算一個月就是8歐元

冬天的時候大概有七成到八成的人會放棄腳踏車改搭公車或是走路, 公車的話學生月票是40歐元, 從我住的Roninmaki到是中心大約4公里, 公車約需15分鐘(騎腳踏車也是15分鐘), 另外也有少數人有自己的汽車, 聽說一個月的稅金跟油錢大概是100到300歐元不等

Continue reading

フィンランド ユバスキュラー 生活情報:交通費、医療費

交通費に関し、私はマイナス20度からプラス30度にかかわらず年中自転車通学なので、基本的に交通費は無料。中古自転車を店での購入が60ユーロ(高い!けどいくら安くても50ユーロくらいはかかる)、タイヤのパンク修理代20ユーロで(しかもこれは中古タイヤやで!)この10ヶ月の通学交通費のすべてだった。月換算8ユーロかな。

冬の時は7割~8割の人は自転車をやめ、バスを使うか歩くことを選ぶ。バスだと学生であれば月40ユーロくらいの乗り放題パスがある。私のRoninmaki寮から市中心は約4キロでバス15分(自転車も15分)。車を使う人もいるが、話を聞くと税金やガソリン代で月100~300ユーロくらいはかかるそうだ。

Continue reading

Finland Jyvaskyla Local Information: Local transportation, medical treatment

In the aspect of local transportation, I always ride bicycle through the whole year no matter it’s -20 or 30 degrees C outside, so the fixed monthly transportation is basically zero for me. The only costs were the 60 euros used to by a second-hand bike, which is actually very expansive for me (a NEW bike is only 40 euros in Tokyo!), but 50 euros was even the lowest price I can find here, and 20 euros to repair the blowout of my tire (and this is actually to exchange with a second-hand tire!!). Therefore, the total commuting fee was 80 euros for the past 10 months, which can be calculated to be 8 euros per month.

Continue reading

フィンランド ユバスキュラー 生活情報:生活費

フィンランドの生活情報はなかなか外に出て行かないし、ちょうど今の時期はフィンランドの大学から入学許可が続々と出される時なので、ちょっと生活情報をまとめてみます。

前回の記事「ユブァスキュラ生活情報」で長距離のバス移動とここでの学生寮について話した。

今回は生活費について話そう!

私の月平均生活費は700ユーロだ。

Continue reading

芬蘭 Jyvaskyla 生活資訊: 生活費

芬蘭的生活資訊往往與世隔絕, 尤其網路上資訊主要以芬蘭語為主, 外界難有機會一窺其中, 剛好最近是芬蘭許多大學發送入學許可的時期, 所以我想我可以來分享一下這裡的生活資訊, 給有需要的人做參考

在前著「Jyvaskyla生活資訊」中提到了長距離巴士跟在這裡的學生宿舍的資訊

這次先來談一下生活費

Continue reading

Finland Jyvaskyla Local Information: Living cost

I knew there is little information about Finland or Jyvaskyla on the internet, especially in English and now is the time for the universities in Finland to send out entrance admission, so I think I could have some living information on this blog for people who would need it.

In my previous article “Life information in Jyvaskyla”, I talked about the student accommodation and long distance bus systems in Jyvaskyla and Finland.

Today I’ll start from living cost in Jyvaskyla.

My average monthly living cost is around 700 euros.

Continue reading

芬蘭創業經驗 創業補助金的繁雜手續(3)

(本文的發生日是2015年4月17日)

故事繼續講

之後隔天我去了學校拿了那一張明年也會繼續念的「Study Certificate」, 然後也去了警察局拿我新延長的簽證卡, 幾天之後我又去了一趟戶政事務所(Registration office)

話說戶政事務所的芬蘭語是「Maistraatit Magistraterna 」

這次就沒有問題了, 順利把住址登記為「Permanent address」, 服務人員說手續大概要一到兩個禮拜的時間, 登記好之後會把通知寄到家裡

Continue reading

フィンランド起業経験 起業助成金の手間(3)

(本記事の出来事の発生日は2015年4月17日)

前回の続きです。

その翌々日に大学のインタナショナル学生事務室の担当者から「Study Certificate」という来年もここで勉強するよという証明書をもらい、警察署にも行って新しいビザ(在留カード)をもらい、数日後にもう一度来これらの書類を持って戸籍事務所(Registration office)に行った。

ちなみに、戸籍事務所のフィンランド語は「Maistraatit Magistraterna 」だ。

Continue reading

A foreigner entrepreneur in Finland: Start-up grant application and troublesome process (3)

(The events in this article were happened on 17th April 2015)

Let’s continue the story.

I took the piece of paper of study certificate from my university to state that I’ll study here for another year here and went to police station to take my new extended residence permit card. After a couple of days, I went to the registration office with all these documents.

Continue reading

フィンランド起業経験 起業助成金の手間(2)

ネットで調べた限り、起業助成金の申請は二通りの方法がある。

一つはオンライン申請で、もう一つはオフィスに行って申請すること。

経済雇用省の地方オフィス(TE Office)に行ったが、3週間経っても未だに電話が来ない。フィンランド語しか話せないなら、もう一回オフィスに行くのも少しためらう。

オンライン申請は簡単そうに思うが、「インターネット・バンキングID」が必要。日本で言うと「本人確認書類」(住民票、運転免許、外国人登録書、外国人在留カード)というもののオンラインバージョンが必要だ。

Continue reading

A foreigner entrepreneur in Finland: Start-up grant application and troublesome process (2)

After searching on internet, I understood that there are 2 ways to apply for start-up grant.

One is to apply online and the other one is to visit the office.

I visited the local office of Ministry of Employment and the Economy in Jyväskylä (TE Office) 3 weeks ago, and I still didn’t receive any phone calls, even though they said they will call me.

Since the counter service person at the office only speaks Finnish, I hesitated to visit the office again.

I tried to think the other way to do it, which is to apply online.

Continue reading

芬蘭創業經驗 創業補助金的繁雜手續(2)

在經過簡單的網路調查之後, 我了解到申請創業補助金的方法有兩種

一種是網路申請, 另一種是去經濟僱用部(Ministry of Economy and Employment)的本地事務所(TE Office)申請

在三個禮拜之前, 我已經去過事務所了, 但是服務人員說要打電話跟我聯絡, 到現在連個影子都沒有XD, 而且上次我遇到的服務人員不說英文, 讓我有點猶豫我是不是要再去一次

Continue reading

フィンランド起業経験 起業助成金の手間(1)

(本記事の出来事の発生日は2015年4月9日だが、3か国語に作成するため掲載日が遅れる)

ちょっとめんどくさいところに来た。でもこれから大きく成長する(見込み)企業としては本当に大してことではなく、簡単なことだろうね。

ただし、やはりこんな生産性のないペーパーワークで時間取られたくないな。

物語を全体像から語ると。。

自分のビジネスとこのビジネスで価値を作り出すために、今は主に三つのことを進めている。

Continue reading

A foreigner entrepreneur in Finland: Start-up grant application and troublesome process (1)

(The event occurred in this article was on 9th April 2015, but the post was delayed due to translation)

It’s quite troublesome, even though it’s actually not really a big deal for a company that will grow to an international giant in the future.

But I just feel it wasting time doing these paper works that is very unproductive.

Let me start from an overview of the whole story……

In order to create value from my business and to build my own business, I’m pushing forward in mainly 3 aspects.

Continue reading